• <object id="imaq4"></object>
    <input id="imaq4"></input>
  • <object id="imaq4"><u id="imaq4"></u></object>
    <input id="imaq4"><tt id="imaq4"></tt></input><menu id="imaq4"></menu>
    <object id="imaq4"><acronym id="imaq4"></acronym></object>
    <menu id="imaq4"></menu>
  • <input id="imaq4"><u id="imaq4"></u></input><object id="imaq4"><u id="imaq4"></u></object>
  • <nav id="imaq4"><strong id="imaq4"></strong></nav>
  • <input id="imaq4"></input>
    <menu id="imaq4"></menu>
    <input id="imaq4"><acronym id="imaq4"></acronym></input>
  • <input id="imaq4"></input>
  • <input id="imaq4"></input>
    <menu id="imaq4"></menu>
    食品伙伴网服务号
     
     
    当前位置: 首页 » 专业英语 » 英语短文 » 正文

    为什么老外总是把颜值高的人叫作“A ten”

    放大字体  缩小字体 发布日期:2022-03-03  来源:英语口语小镇  作者:foodtrans  浏览次数:38
    核心提示:ten是一个常见的数词,意思就是10。但是你知道吗?除了10,ten还有其他用法。
       ten是一个常见的数词,意思就是10。但是你知道吗?除了10,ten还有其他用法。

       She is a ten她很漂亮

     

       a ten十分;很完美

    十进制是全球通用的计数方式,在很多地方,数字10有很好的寓意。正如汉语中有十全十美的说法,英语中的ten也表示完美的。

    所以你应该知道怎么理解She's a ten表示她很漂亮很完美的意思了吧?

    假如你刚约会完,朋友问你这个女生怎么样,你可能会说:她很完美,满分10分!这时,在英语中就可以这样说:

    例:

    She's a perfect 10. I fall in love with her.

    她超赞的,我爱上她了。

     

    Count to ten

    说到count to ten,有一部电影和一首歌曲与之同名,中文译文为“数到十”。

    但是,如果是老外对你这样说,他的意思可能就是希望你:

    花点时间冷静下来(类似于“深呼吸,冷静一下”)

    这个俚语的英文解释:

     

    在俚语中,count to ten指的是花时间冷静一下,千万不要冲动行事,和我们常说的“给你五分钟冷静一下”是差不多的意思。

    托马斯·杰斐逊Thomas Jefferson说:

    When angry count to ten before you speak. If very angry, count to one hundred.

    愤怒的时候,先数到十再开口;如果非常愤怒,那就数到一百吧。

    例:

    Father always tells me to count to ten when I get angry.

    父亲总是告诫我生气时要花点时间冷静下。

     

    Five-and-ten

    five-and-ten是five-and-ten-cent store的简写,美国人说习惯了就直接说five-and-ten。

    但这并不是五和十的意思哦,真正的意思是:廉价商品;杂货店,小零售店

    其中,five表示5分钱,ten表示1角钱。

    还有如果美国人说成five-and-dime,这里的dime[ daim ] (美、加拿大)表示一角银币。

    例:

    In a five-and-ten-cent store, you can buy what you want.

    在小杂货店里你能买到你想要的东西。

     

    Ten-four

    乍一看,Ten-four好像是10:4之类的,但其实它表示肯定或承认。

    相当于:Roger that /Message received/You got it!

    这个短语起源于手机普及前,人们用的CB无线电(citizens band民用频带电台)通讯的暗号。

    例:

    A: I'm going to pull over up ahead.

    A:我要在前面停车。

    B: 10-4.

    B:好的。

     

    (来源:英语口语小镇)

    更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
    编辑:foodtrans01

     
    [ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
    分享:

     
    0条 [查看全部]  相关评论

     
    推荐图文
    推荐专业英语
    点击排行
     
     
    明彩网